Cosa cambia per gli iscritti a Lingue e Letterature Straniere con l’entrata in vigore di Lingue, Letterature e Comunicazione Interculturale? Assolutamente NIENTE.

Gli studenti proseguiranno senza alterazioni nel loro percorso già avviato. Nel sito, se non specificato altrimenti, le informazioni e le procedure riguardano sia gli studenti di Lingue e Letterature Straniere sia gli studenti di Lingue, Letterature e Comunicazione Interculturale.

  • Lingue e letterature straniere si rinnova! Il nuovo corso di studio dal 2024-2025 25/06/24 Lingue e letterature straniere si rinnova! Dall'anno accademico 2024-2025 diventerà Lingue, letterature e comunicazione interculturale. Una profonda revisione dei piani di studio, un rinnovamento sostanziale del terzo curriculum, l'ampliamento delle lingue studiate con la possibilità di scegliere anche arabo, l'introduzione di laboratori pratico-applicativi favoriranno una formazione più attenta alle esigenze del mondo che sta cambiando.
  • Traduttori Inerba: pubblicato il supplemento a Inerba, n. 4, 2024 04/10/24 La Redazione di Inerba, l'undergraduate research journal del Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica, ha pubblicato Traduttori Inerba, il primo supplemento di traduzione che raccoglie, con testo a fronte, le traduzioni vincitrici del concorso Traduttori Inerba, premiate a gennaio 2024 nell'àmbito delle iniziative CECIL.
  • UniPi-Orienta: il Dipartimento presenta i suoi corsi di laurea (triennale e magistrale) e master – 10, 11 e 12 ottobre 2024 30/09/24 Nell’ambito di UniPi-Orienta del 10, 11 e 12 ottobre 2024 (Polo Fibonacci, Edificio B, Aula C, piano terra), il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica sarà attivo non soltanto con le presentazioni dell’offerta didattica dei corsi di laurea triennale (Informatica umanistica; Lettere; Lingue, letterature e comunicazione interculturale), ma anche con la presentazione dei corsi di laurea magistrale (Filologia e storia dell’antichità; Informatica umanistica; Italianistica; Lingue, letterature e filologie euroamericane; Linguistica e traduzione) e dei master (Comunicazione professionale in ambito internazionale e interculturale; Scrivere serie TV; Traduzione specialistica inglese-italiano).
  • Focus in portoghese al Pisa Book Festival e al Cinema Arsenale (Spazio Sammartino) 29/09/24 La Cátedra Antero de Quental organizza un “Focus in portoghese” al Pisa Book Festival, durante il quale, l’Ambasciatore del Portogallo a Roma consegnerà anche il Premio alla carriera per la traduzione al traduttore dal portoghese Roberto Francavilla, voce italiana, tra gli altri, di Clarice Lispector (4 ottobre, h. 18.30, Hotel Royal Victoria).Al Pisa Book si […]